POLANDA : - powered by PolishForums   Classifieds [75] Off-Topic [334]
5    

Off-Topicpage 1 of 1

poliTYka & fiZYka?


Polonius3
28 Mar 2015  #1

Although most words in Polish bear a penultimate (last but one) accent, there are numerous exceptions. There seems to be a tendency for the undereducated to assimilate words requiring an antepenultimate (two from last) accent to the penultimate mode. More and more one hears the bumpkinish mispronunciation poliTYka, ruBRYka, fiZYka, anglisTYka, faBUła, faBRYka, okoLIca, byLIŚmy, etc.

How do you react to this? Does such distorted pronunciation rub you the wrong way or don't you even hear it? Or maybe you yourself speak that way. Come on, fess up, if you do.

Looker
28 Mar 2015  #2

Not all the words you mentioned above belongs strictly to the 'antepenultimate' world for me:
rubryka, fabuła and okolica may be pronounced both way, at least colloquially.
It's a little bit disturbing when someone don't recognise the difference, but it depends where you are, who are you talking to. Most people however mix these things in everyday conversation - I mean they are using regular penultimate accent, and it's more less commonly accepted.

DominicB
29 Mar 2015  #3

Here's a list of the words that take antepenult accent.

Much to my surprise, fabuła is not one of them, although the antepenult accent is allow in colloquial speech.

The pronunciation is generally determined by whether the speaker considers the word a foreign loan word, or a totally assimilated Polish word. As time goes by, the tendency to prefer the regular Polish penult accent naturally increases as words become more assimilated. Nothing wrong with or strange about that.

For example, FAbryka sounds a bit stilted to me, and faBRYka more natural, and is actually the preferred pronunciation. With this word, I'm not sure if FAbryka was ever the preferred pronunciation, as the "yka" comes from Latin, not Greek. Same with RuBRYka. The antepenult pronunciation seems to be the result of a mistaken generalization and confusion of similar, but totally unrelated, Latin and Greek word endings.

Polonius3
29 Mar 2015  #4

What about okoLIca? And the past tense endings in first person plural, especially grotesque with the Kraków accent: byLI-my, zbudowaLI-my, etc.
What is your personal feeling about poliTYka, fiZYka, meTRYka, etc.

DominicB
29 Mar 2015  #5

Sorry. Here's the list:

poewiki.org/index.php?title=Akcent_proparoksytoniczny

Accenting the proclitic particle "by" is jarring. The others, not so much. I hear them regularly from well-educated older people, as well, so it doesn't bother me too much, if I notice it at all.


PreviousNext
Warning: Beware travelling to the E.U. [6]PF Poster Nunczka - sad news [4]


Off-Topic / poliTYka & fiZYka?top