but not sure that works, especially with the reference to pregnancy and forced(?) abortion(?)
A somewhat transgressive metaphor for fvcked up lives.
the Merril/Lenya version in English from the 1954 Broadway production.
That's the one I encountered first all those years ago which grabbed me by the throat. Personally, I like some of the recordings Lenya did for American TV in the 60s. the ones that were transposed down, slowed and 'jazzed' a little. Otherwise, the (October? November?) 1930 recording can't be beaten.
Die Dreigroschenoper doesn't always work well when it's messed about with. I once saw a version by English National Opera North with a full orchestra and huge staging and it ruined it. Not to mention all the God awful versions of Mack the Knife. The Theresa Stratos Siebentodsunden that she filmed in the 80s has beautiful imagery but is just too, well, 'big' and too opera.
I'll look for your Charlotte Rae and Bea Arthur recordings. One 'messed about with' song that does strangely work is when Marianne Faithfull did the Salomon Song a few years later. Due to vocal limitations she does the slow bits fast and the fast bits slowly however that doesn't wreck the piece.
gender changes
That works well. Korneev also does a good Nannas Lied.
I'm used to gender change from baroque music where countertenor roles are nowadays sung by women.
If you aren't familiar with Justin Vivian Bond (trans) and Anthony Roth Constanzo (a countertenor) I recommend them both. They did an album together called "Only an octave apart" (it's on Spotify and is really rather clever).
@Maf
Phew. I thought I'd lost all the above text. When I got to the full stop my boss walked into my office unanounced together with the Minister of Industrial Development, his huge entourage of worthies and a full TV news crew with cameras rolling so I slammed the off button in panic due to writing about operatic trannies. He's gone now thank ****. Most of my bods plus my local counterpart were in the smoking room too.